domingo, 22 de junio de 2008

Maktub

El viajero esté en nueva york. Se despertó tarde para una reunion y, al bajar, descubre que la grúa se ha llevado su automovil.


Llega después de la hora, la comida se prolonga más de lo necesario, piensa en la multa; "va a costarme un fortuna". De repente, se acuerda del billete de un dólar que encontró el día anterior. Establece una relación extraña entre ese billete y lo que pasó por la mañana. "¿Quién sabe si no cogí ese billete antes de que la persona adecuada lo encontrase? ¿quién sabe si no saqué ese dólar del camino de alguien que lo necesitaba? ¿Quién sabe si interferí en lo que estaba escrito?"


Necesitaba librarse de él y, en ese momento, ve a un mendigo sentado en el suelo. Le entrega rapidamente el billete.

- Un momento - dice el mendigo.

- Soy poeta, quiero pagarte con una poesía.

- La más corta, porque tengo prisa - responde el viajero.

El mendigo dice:

- Si aún sigues vivo, es porque todavía no has llegado a donde debías.




La palabra "Maktub" queire decir "está escrito", o sea que cada evento que sucede ya está predeterminado a suceder, pero hay algo más, dentro de está palabra y su significado también se alberga el sentido de cambiar nuestro propio destino, que cada acción que realizamos nos lleva a un determinado lugar y momento, que no necesariamente tiene que estar pre-escrito, lo que si nos dice está palabra es que tarde o temprano hemos de llegar al lugar que buscamos, tomemos el camino que tomemos.

La vida es largo camino, con piedras y bifurcaciones, pero elijamos lo que elijamos siempre hemos de llegar al final de este camnio, el cual vendría siendo el propósito de nuestra vida, nadie sabe que nos espera al final de este camnio, sol oestamos seguros de que existe, y que día a día nos acercamos más a él.

1 comentario:

Anónimo dijo...

El significado de esta palabra (maktub), me parece totalmente acertado. Hay un destino, un "está escrito" para cada uno, pero también es cierto que está en nuestras manos, muchas veces, darle un giro a ese destino. Gracias por la explicación.